dissabte, 16 de novembre del 2019

Nothing gold can stay





Fear fun, fear love.
Fresh out of fucks, forever
Trying to be stronger for you.
Ice cream, ice queen,
I dream in jeans and leather.

Life's dream. I'm sweet for you.
 

Oh god, miss you on my lips.
It's me, your little Venice bitch.

On the stoop with the neighborhood kids,
Calling out, bang bang, kiss kiss.

 

You're in the yard, I light the fire.
And as the summer fades away,
Nothing gold can stay.
You write, I tour, we make it work.
You're beautiful and I'm insane.
We're American-made.

 

Give me Hallmark
One dream, one life, one lover.
Paint me happy and blue.
Norman Rockwell.
No hype under our covers,
It's just me and you.

 
Oh god, miss you on my lips
It's me, your little Venice bitch
On the stoop with the neighborhood kids
Callin' out, bang bang, kiss kiss.

+.+.+
 
Young baby is back in town now.
You should come, come over.
We'll be hanging around now.
You should come, come over.


Oh god, I love him on my lips.
It's me, your little Venice bitch.
Touch me with your fingertips.
It's me, your little Venice bitch.

 
Out back in the garden
We're getting high now, because we're older.
Be myself, I like diamonds.
My baby crimson and clover.

 
If you weren't mine, 
I'd be Jealous of your love.


Lana del Rey, Venice Bitch.

diumenge, 3 de novembre del 2019

Komplett verrückt geworden



Eines Tages, in den Jahren des Träumens und entrückten Pläneschmiedens, kam Speers Vater nach Berlin. Nicht ohne Stolz führte ihn der berühmt gewordene Sohn durch die Akademie, sah mit ihm die Unzahl der Entwürfe durch, die sich inzwischen angehäuft hatte, und erlauterte ihm die Gebäude an der Modellstrasse. Kopfschütelnd, mit unverkennbarem Befremden, wanderten die Blicke des alten Mannes zwischen den Plänen und seinem ereiferten Sohn hind und her. Am Ende hob er nur die Schultern un sagte: "Ihr seid komplett verrückt geworden!".


[Un dia, en els anys de somnis i d'elaboració de plans desmesurats, el pare de Speer va visitar Berlín. No sense orgull, l'ara famós fill el va guiar per l'Acadèmia, van fer un cop d'ull plegats als incomptables plànols que havia anat acumulant, i li va detallar els edificis de les maquetes. Movent el cap, amb un evident desconcert, les mirades del vell es movien entre els plànols i el seu excitat fill. Al final, el pare de Speer va aixecar les espatlles i va dir: "Us heu tornat completament bojos!".]


Speer: Eine Biographie, Joachim Fest.